提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

小红莓直播app最新版

Xuanyuan Hanyi 932万字 79630人读过 连载

《小红莓直播app最新版》

The mourning clothes for the deceased are three liters, and after the mourning period, six liters of cloth and seven liters of cap are given; for the mother, four liters of mourning clothes for the deceased are given, seven liters of cloth and eight liters of cap are given. Remove the hemp and wear kudzu, and wear a three-layered kudzu belt. When the time comes for a minor funeral, wear a lanyard cap with a lanyard, but do not remove the sash. Men remove the head, and women remove the sash. Why do men remove the head? Why do women remove the sash? Men focus on the head, and women focus on the sash. Those who remove the heavy clothes first, and those who change clothes change to the light clothes. When the time comes for a major funeral, wear plain white and linen clothes. In the middle of the month, mourning is performed, and the mourning period is light, and everything is worn.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

Wang Changshi was the grandson of Yu Zigong. The Prime Minister said to Zigong: "I am a master of reasoning. I am superior to others."




最新章节:命劫的共鸣

更新时间:2025-03-19

最新章节列表
反贼
召唤兽护主
圣盾十字军
人皇和如来
知识暴涨
嫌命长
神狱镇海
落井下石
死磕
全部章节目录
第1章 鬼泣来袭
第2章 神域到来
第3章 没人请你来啊
第4章 恐怖实力
第5章 两高僧搅局
第6章 恒星源的起源
第7章 这就走了
第8章 反杀
第9章 夜幕超强一剑
第10章 威胁
第11章 难道这就是你的教养
第12章 而为奴
第13章 剧毒与诅咒
第14章 火毒爆发
第15章 居然真的来了!
第16章 圣教弟子
第17章 事实与传言相反
第18章 激怒民心
第19章 5品功法《精炼诀》
第20章 一念死步
点击查看中间隐藏的8002章节
Travel相关阅读More+

Please look back, I am still here

Fucha Liwei

Rebirth in the 1970s: The sweetest wife, super hot

Chi Tinghe

Marry a noble wife

Niyang Wen

Eldest daughter

Gongye Shangde