提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

招远同城美女驮

Guo Yi 568万字 811425人读过 连载

《招远同城美女驮》

Emperor Ming asked Marquis Zhou, "Some people compare you to Xi Jian. What do you think?" Zhou said, "Your Majesty, there is no need to compare you to Xi Jian."

The curtain funeral is not an ancient practice, it started with Jing Jiang's crying for Mu Bo. Funeral is the utmost sorrow. To be moderate in sorrow is to adapt to changes; a gentleman remembers the one who started it. To return is the way to love to the utmost, with the heart of praying and worshiping; to look back to the ghosts is the way to seek the ghosts and gods; to face north is the meaning of seeking the ghosts. To bow and kowtow is to hide the utmost sorrow; to kowtow is to hide it very much. To eat rice and shellfish is to not bear to be empty; not to eat the way, but to use delicious food. To inscribe is to make a clear mark, because the dead are inseparable, so they are marked with flags. To love is to record; to respect is to do the best. Chong is to focus on the way, the Yin Dynasty focused on the emphasis; the Zhou Dynasty focused on the emphasis. Offering with plain utensils is because the living have a plain heart; only in the ritual of offering sacrifices, the host commits suicide; who knows that the gods also have a respectful heart. The jumping is the extreme of sorrow, and there is a calculation, so it is a moderation. Baring and pulling up hair are changes; anger is a change of sorrow. Removing ornaments is to remove beauty; baring and pulling up hair are to remove ornaments to the extreme. Baring something and wearing something are the moderation of sorrow. Burying with a hat and a shawl is the way to communicate with the gods, and there is a respectful heart. The Zhou people buried with a hat, and the Yin people buried with a shawl. The host and the mistress of the house are old, because they are sick, and the king ordered them to eat. Crying and going up to the hall is to return to what they have done; the mistress of the house is to return to what they have raised. Crying and mourning is the extreme of sorrow - it is lost, so it is serious. The Yin people mourned after the enfeoffment, and the Zhou people mourned and cried. Confucius said, "Yin is already sincere, I will follow Zhou." The burial place is in the north, which is the etiquette of the Three Dynasties, because it is a secluded place. After the enthronement, the host will present gifts and pray for the corpse of Su Yu. After the return of the mourning, the host and the officials will look at the sacrifice of Yu. The officials will place a few tables and offer sacrifices to the left of the tomb. Returning, the mourning will be performed at noon. The mourning is performed on the day of the burial, because it cannot bear to be away for a day. In this month, the sacrifice is replaced with the mourning. The end of the mourning is called the completion of the matter. On this day, the funeral sacrifice is replaced with the auspicious sacrifice. The next day, the grave is buried with the grandfather. The change to the auspicious sacrifice is the same as the grave. When it comes to the grave, it must be on this day - it cannot bear to have nothing to return to in a day. Yin was buried with silk, while Zhou was buried with tears. Confucius liked Yin. When the king came to the funeral of his minister, he used the witch to pray for peach and straw and held a spear - he hated it; it was different from the living. There is a way of death in the funeral. This is what the ancient kings found difficult to talk about. The morning of the funeral is to show filial piety to the deceased, and to mourn for the deceased. Therefore, the funeral should be held at the temple of the ancestors. In the Yin Dynasty, the ancestors were buried, and in the Zhou Dynasty, the deceased was buried.




最新章节:赤焰火龙

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
真是来看看
武瑶
弘和仙君出事?
一拳击杀
败龙
肖薇上门
跪下
胖子,你命不好!
剑仇战叶虹云
全部章节目录
第1章 嗜血的报复
第2章 分工合作
第3章 道法之秘
第4章 你惹不起
第5章 来晚一步
第6章 三样宝贝,鬼神之血!
第7章 作死啊
第8章 相约天眼
第9章 一公一母(入V第二更,求月票订阅~)
第10章 回宗
第11章 战兽大军(二)
第12章 捕获
第13章 狂妄至极
第14章 玄雅的过去
第15章 圣界宝贝
第16章 龙王果实到手!
第17章 巨鼠蛮兽
第18章 简直就是胡说八道
第19章 启程
第20章 安全局的狼人杀
点击查看中间隐藏的9883章节
Fantasy相关阅读More+

The pomegranate flowers bloomed in the summer of 1931

Wen Ji Chou

The Campus Beauty President's Special Forces King

Shan Bingxia

Billionaire Son-in-law

Lüqiu Xin

Cute baby knocks on the door: Mommy, buy one get one free!

Fu Cha Rui Xin

Drunken Concubine: Crazy Love

Taishu Hongmei

Rebirth of the Housekeeper of a Wealthy Family

Shen Wu