鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

最近最新中文字幕大全

Wei Sheng Yuyu 823涓囧瓧 613425浜鸿杩 杩炶浇

銆娮罱钚轮形淖帜淮笕

There are four seasons for sacrifice: spring sacrifice is called "绀", summer sacrifice is called "绂", autumn sacrifice is called "甯", and winter sacrifice is called "鏈". "绀" and "绂" are yang meanings; "甯" and "鏈" are yin meanings. "绂" is the prosperity of yang, and "甯" is the prosperity of yin. Therefore, it is said that nothing is more important than "绂" and "甯". In ancient times, during the sacrifice, the officials gave out titles and clothes, which was in accordance with the righteousness of the Yang. During the harvest, the officials gave out fields and towns, and issued autumn policies, which was in accordance with the righteousness of the Yin. Therefore, it is recorded: "On the day of harvest, the public office was given out to show the reward; the moxa was used as ink; before the autumn policies were issued, the people dared not to harvest." Therefore, it is said that the righteousness of the sacrifice and the harvest is great. It is the foundation of governing a country, and it is important not to be ignorant of it. The ruler is clear about the righteousness, and the minister is capable of his duties. If the ruler is not clear about the righteousness, he is not perfect; if he is not capable of his duties, he is not perfect as a minister. Righteousness is the way to help the will, and it is the manifestation of all virtues. Therefore, those whose virtues are strong have strong wills; those whose wills are strong have clear righteousness. Those whose righteousness is clear have respect in their sacrifices. If the sacrifices are respectful, then all the descendants of the family will dare not be disrespectful. Therefore, when a gentleman sacrifices, he must personally attend; if there is a reason, he can send others. Even if he sends others, the ruler does not lose his righteousness, because the ruler understands his righteousness. Those who are of low virtue and low ambition are doubtful about the righteousness and ask for sacrifices. If they are forced to be respectful, they cannot help it. If you offer sacrifices without respect, how can you be the parents of the people? The tripod has an inscription. The inscription is a self-name. The self-name is used to praise the goodness of the ancestors and to make it clear to future generations. Those who are ancestors have both good and bad things. The meaning of the inscription is to praise the good and not the bad. This is the heart of filial sons and grandsons. Only virtuous people can do this. The inscription is to discuss the virtues and goodness of the ancestors, their merits and achievements, and to celebrate and reward their reputations throughout the world and to use them as sacrificial vessels; to make a name for oneself and to worship the ancestors. To praise the ancestors is to honor filial piety. To compare oneself with them is obedience. To show future generations clearly is teaching. The inscription is to name them once and everyone above and below will benefit from it. Therefore, when a gentleman looks at the inscription, he should not only praise what is said, but also praise what is done. Those who do it, who are clear enough to see it, kind enough to give it, and knowledgeable enough to benefit it, can be called virtuous. Virtuous but not boastful, can be called respectful. Therefore, the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei reads: On the 19th day of the sixth month, the Duke was in the Great Temple. The Duke said: "Uncle! This is the ancestor Zhuang Shu, who was on the left and right of Cheng Gong. Cheng Gong ordered Zhuang Shu to follow the refuge in Hanyang, and then to the palace in Zong Zhou, and ran without shooting. He told the right Xiang Gong. Xiang Gong ordered Cheng Shu to inherit the ancestors' clothes. This is the father of Wen Shu, who revived the old wishes of the elders, led the celebration of the people, and personally cared for the state of Wei. He was diligent in the public family, working day and night without rest, and the people all said: "Relax!" The Duke said: "Uncle! Let me engrave for you: If you inherit, you will be respected." Kui bowed his head and said: "I praised it to avoid it, and I was diligent in the great destiny of the Ding." This is the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei. The ancient gentlemen discussed the virtues of their ancestors and made them clear to future generations. They compared themselves to themselves and valued their country like this. The descendants who guard the ancestral temples and the altars of the land and state, if their ancestors have no merits and praise them, it is a falsehood; if they have good things but do not know them, it is not clear; if they know them but do not pass them on, it is not benevolent. These three are what gentlemen are ashamed of. In the past, Duke Zhou had made great contributions to the world. After Duke Zhou died, King Cheng and King Kang remembered the merits of Duke Zhou and wanted to honor Lu, so they gave him a heavy sacrifice. The outer sacrifice is the suburban altar; the inner sacrifice is the great sacrifice. The great sacrifice, the song "Qingmiao" is sung in the upper part, and the "Xiang" is played in the lower part; the red stems and jade qi are used to dance "Dawu"; the eight-yi dance is used to dance "Daxia"; this is the music of the emperor. Duke Kang of Zhou, therefore, gave it to Lu. The descendants inherited it and it has not been abolished until now, so as to show the virtue of Duke Zhou and honor his country.




鏈鏂扮珷鑺傦細鎰忓鐨勬敹鑾

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-22

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
涓嬩竴涓
浣犻渶瑕佸摜鍋氬暐锛
鎴戣兘鎯冲埌鏈娴极鐨勪簨
澶ч椆鑳″锛堝洓鏇村畬锛
浜掗棶
鎮勭劧鍒版潵鐨勫嵄鏈
鏈寮鸿鍏借癁鐢
涓鎷宠В鍐
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 绂诲紑闃跨綏鎷夛紝鍥涗釜鏈堟垚鏋滄荤粨
绗2绔 鏉滈箖vs搴爲
绗3绔 涓変釜浜虹殑鏁呬簨
绗4绔 鏈変汉鎴儭锛堜笁鏇达級
绗5绔 鑹捐矾闆锋湹vs璺崱鍒╂锛
绗6绔 澶╄
绗7绔 纰惧帇
绗8绔 杩欐槸浜
绗9绔 鐏劙浼犳壙鍦帮紙鍥涙洿瀹屾瘯锛
绗10绔 鎴樺姏鍏ㄥ紑
绗11绔 鍘嬪ぉ濡栧娲ぉ姝
绗12绔 浜掔浉鐐硅禐
绗13绔 鍐ュ啣涔嬩腑锛屼笉瀹规湁澶
绗14绔 璇风瀹规槗閫佺闅撅紒
绗15绔 涓婃
绗16绔 鏉灏佽惤锛堢涓鏇达級
绗17绔 鍗庣敓涓庣灏旀懇鏂
绗18绔 鍒╃泭涓嬬殑涓戦檵鍢磋劯
绗19绔 娑堝け鐨勭簿鐏
绗20绔 鐏澶哄啝锛佸寘鎻組VP锛
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨5048绔犺妭
Other鐩稿叧闃呰More+

Soul Emperor Martial God

Bi Guihai

The super son-in-law of the beautiful CEO

Nanmen Jianqiang

Capture the cold-hearted little wife

Sima Junwei

The Strongest Reset Life

Lei Bing

Rebirth: Back to Before Divorce

Diwu Ningning

My Second Marriage

Si Renxu