Xianyu Jingyun 792涓囧瓧 481201浜鸿杩 杩炶浇
銆娞焯迷谙呔费侵拮酆贤俱
The emperor's great wax is eight. Yijishi first made wax, and wax means to ask. In the twelfth month of the year, all things are gathered together and asked to be feasted. The wax sacrifice is: the master first saves, and the priest saves. Sacrifice a hundred kinds of things in return for saving. Sacrificing farmers and postal officials, birds and beasts is the highest level of benevolence and the ultimate of righteousness. The ancient gentleman must repay what he has done. Welcoming cats is because they eat field mice; welcoming tigers is because they eat field pigs. Welcoming and offering sacrifices is a matter of duty. It is said that "the soil returns to its home", water returns to its ravine, insects do not work, and plants and trees return to their marshes. Leather hats and white clothes are used for sacrifice. White clothes are used to send off the dead. Kudzu belts and hazel sticks are used for mourning and killing. The wax sacrifice is the highest level of benevolence and the ultimate of righteousness. Yellow clothes and yellow crowns are used for sacrifice, which means resting the farmers. The wild man wears a yellow crown; the yellow crown is a straw dress. The Great Luo family is the emperor's master of birds and beasts, and the princes pay tribute to them. They come with a straw hat to respect the wild clothes. The Luo family presented a deer and a woman, and ordered the guests to report. To warn the princes: "Those who love fields and women will lose their countries." The emperor planted melons and flowers, but did not store the seeds. The eight waxes are used to mark the four directions. If the four directions are not prosperous in the year, the eight waxes will not flow, so as to be cautious of the people's money. When the prosperity is favorable, the waxes will flow, so as to migrate. After the waxes, the harvest is harvested and the people have rested. Therefore, after the waxes, the gentleman does not start work.
When the emperor died, the first mourning ceremony was held for three days, the officials mourned for five days, the men and women in the country mourned for seven days, and the whole country mourned for three months. The people of Yu brought a hundred woods for sacrifices, and those who could make coffins were cut down; those who did not bring them were abolished and killed.
鏍囩锛精品福利一区二区三区銆亚洲国产日韩欧美一区二区三区銆天堂在线精品亚洲综合网站
鐩稿叧锛亚洲天堂偷拍銆亚洲日韩中文字幕一级乱码在线播放銆天堂在线精品亚洲综合网站銆国产欧美精品一区久久视频銆亚洲日韩无码精彩视频銆欧美激情一区二区三区高清视频銆亚洲天堂偷拍銆日韩一区二区三区精品视频銆国产激情视频在线观看銆狠狠久久综合婷婷不卡
鏈鏂扮珷鑺傦細鍩熷鎴樺満閲嶅紑锛2025-03-16锛
鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-16
銆娞焯迷谙呔费侵拮酆贤俱婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆娞焯迷谙呔费侵拮酆贤俱婰atest Chapter銆