提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

香港论坛lalu讨论区 两岸

Gong Tingrong 840万字 609560人读过 连载

《香港论坛lalu讨论区 两岸》

The position of the chief minister of a second-rate state is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the lower minister is equal to that of the chief minister of a small state, and the position of the middle and lower ministers is equal to one-third of that of the middle and lower ministers. In the four seas, the nine states and islands are one thousand li square. In each state, thirty states of one hundred li are established, sixty states of seventy li, one hundred and twenty states of fifty li, a total of two hundred and ten states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as vassal states and inter-regional land. In the eight states, there are two hundred and ten states. In the county of the Son of Heaven, there are nine states of one hundred li square, twenty-one states of seventy li, sixty-three states of fifty li, a total of ninety-three states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as salary officers and inter-regional land. In the nine states and islands, there are one thousand seven hundred and seventy-three states. The chief officers of the Son of Heaven and the vassal states of the princes are not included. The emperor uses common officials within one hundred li, and uses imperial guards within one thousand li. Outside one thousand li, prefectures are set up. Five states are divided into subordinates, and subordinates have chiefs. Ten states are divided into liaons, and liaons have commanders. Thirty states are divided into soldiers, and soldiers have chiefs. Two hundred and ten states are divided into states, and states have barons. Eight states have eight barons, fifty-six commanders, one hundred and sixty-eight commanders, and three hundred and thirty-six chiefs. The eight barons each divide the world into two left and right with their subordinates, belonging to the two elders of the emperor. Within a thousand miles is called Dian, and outside a thousand miles is called Cai and Liu. The emperor: three dukes, nine ministers, twenty-seven senior officials, and eighty-one yuanshi. Big countries: three ministers; all appointed by the emperor; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Second-rate countries: three ministers; two ministers appointed by the emperor, one minister appointed by his lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Small countries: two ministers; all appointed by their lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. The emperor appoints his senior officials as three supervisors to supervise the state of the prefect, and three people in each state. The emperor's internal princes are appointed as salaries; the external princes are appointed as successors. Rule: Three dukes, one appointment; if there is an additional appointment, it is a gift. No more than nine appointments. The ruler of a second-rank state, no more than seven appointments; the ruler of a small state, no more than five appointments. The minister of a large state, no more than three appointments; the lower ministers, two appointments, the minister of a small state and the lower officials, one appointment. All officials and civilians must first be discussed. After discussion, they are appointed, appointed, and given salaries. The people who are given titles in the court are shared with scholars. The criminals are thrown out with the public in the market. Therefore, the government does not keep criminals, the officials do not raise them, and the scholars do not talk to them when they meet them on the road; they are kept away from the four directions, and they are allowed to go wherever they want. They are not allowed to govern, and they are not allowed to live. The princes pay a small appointment every year, a big appointment every three years, and a visit every five years.

In ancient times, the crown ceremony was to divination the day and the guests, so as to respect the crown event, and to respect the crown event so as to attach importance to etiquette; attaching etiquette is the foundation of the country.




最新章节:4品《玄阳功》

更新时间:2025-03-14

最新章节列表
大祸临头
宴席
震撼四方
回报
魔界的异变
地狱追魂电!
新宠-幽灵龙
物是人非
原来是你?
全部章节目录
第1章 九级武师
第2章 惊人提升
第3章 回圣界
第4章 口碑开道
第5章 由我掌控
第6章 国运受损
第7章 小璃,相信我吗
第8章 帝灵圣城
第9章 火烤蝗虫,头破血流!
第10章 守护全世界最好的吞
第11章 碾压四重
第12章 半眼遮天
第13章 九折扇
第14章 说服司徒觞(二)
第15章 三世轮回像
第16章 血色星辰
第17章 猎龙战队首领现身
第18章 归来
第19章 想家了就回来
第20章 白龙卫
点击查看中间隐藏的9338章节
Martial Arts相关阅读More+

The chief's favorite ex-wife

Sikou Wenchao

A moment of youth and a dream of three lives

Bilu Congyi

Rebirth of the Urban Gardener

Kuang Xue

The Invincible Supreme Soldier King

Da Jiazi

Rebirth of the Young Couple

Liangqiu Xiulan