Shi Qiangyu 804涓囧瓧 289963浜鸿杩 杩炶浇
銆娧侵抟磺夥言谙吖劭淬
In mourning of parents, after the funeral, one should cry for the deceased, eat simple food and drink water, and not eat vegetables and fruits; in the time of the minor auspiciousness, one should eat vegetables and fruits; in the time of the major auspiciousness, one should eat soy sauce; in the middle of the month, one should mourn, and drink sweet wine during the mourning. Those who start drinking should drink sweet wine first. Those who start eating meat should eat dried meat first. In the case of parents' funeral, people live in a lean-to house, sleep on straw and a block of pillow, and do not wear mourning clothes; in the case of mourning of the first mourning period, people live in a whitened room, and do not wear sackcloth or bees; in the case of mourning of the second mourning period, people sleep on mats, and in the case of mourning of the third mourning period, people wear hemp and a bed. This is the way that grief is expressed in the place where one lives.
When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.
鏍囩锛久久精品国产免费看久久精品銆欧美成人性爱视频免费銆精品人妻一区二区三区
鐩稿叧锛亚洲天堂偷拍銆欧美国产主播在线播放銆亚洲一区免费在线观看銆在线观看精品自拍私拍銆国内嫩模自拍偷拍无码视频銆亚洲国产日韩欧美一区二区三区銆欧美啪啪视频无码专区銆亚洲天堂一区二区三区銆黄色影院免费观看銆日韩91麻豆精品视频专区
鏈鏂扮珷鑺傦細鍙湁瀵硅嚜宸辩嫚鐨勪汉锛2025-03-21锛
鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-21
銆娧侵抟磺夥言谙吖劭淬婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆娧侵抟磺夥言谙吖劭淬婰atest Chapter銆