提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

黄色神器

Rong Fangmei 474万字 537607人读过 连载

《黄色神器》

In this month, farmers harvested the crops. The emperor tasted the new crops and first offered them to the temple. He ordered all officials to collect the crops. The dikes were completed and the dams were carefully blocked to prepare for floods. The palaces were repaired, the walls were broken, and the city walls were repaired. In this month, no princes were appointed or high officials were established. Do not cede land, send ambassadors, or pay large amounts of money. If the winter order is carried out in the first month of autumn, the yin energy will prevail, insects will destroy the crops, and the army will come. If the spring order is carried out, the country will suffer from drought, the yang energy will return, and the five grains will not bear fruit. If the summer order is carried out, the country will have many fires, cold and heat will be unregulated, and the people will suffer from malaria.

Zengzi asked, “In ancient times, when a teacher traveled, did he have to move the temple master?” Confucius said, “When the emperor went on a tour, he moved the temple master and carried him in a Qi carriage, which means that he must have a dignified one. Now, if you take the masters of the seven temples with you, you will lose this. There should be no empty masters in the seven temples and the five temples. The empty masters are only when the emperor dies, the princes die, or leave their countries, and when offering sacrifices to the ancestors, there is no master. I heard from Lao Dan that when the emperor dies or the monarch dies, the celestial priest takes the masters of the temples and hides them in the temples of the ancestors. This is a ritual. After the mourning is over, the masters return to their temples. When the monarch leaves his country, the great minister takes the masters of the temples and follows him. This is a ritual. When offering sacrifices to the ancestors, the celestial priest welcomes the masters of the four temples. The master must ride in a carriage when leaving or entering a temple. Lao Dan said. ”Zengzi asked, “In ancient times, when a teacher traveled, he did not move the master, so who was the master?” Confucius said, “The master commands. ” Asked, “What does it mean?” Confucius said, “When the emperor and the princes are about to go out, they must inform their ancestors with coins, silk, leather and jade, and then carry them out on the Qi carriage. Every time they leave, they offer sacrifices before returning to their homes. When they return, they must inform, set up sacrifices, collect coins and jade, and hide them between the two steps before leaving. This is because of the noble destiny.”

Ritual is to the right state: it is like a scale to weight, a ruler to straightness, and a compass to squareness. Therefore, if the scale is honestly hung, it cannot be deceived by the weight; if the ruler is honestly laid out, it cannot be deceived by the crookedness; if the rules are honestly set up, it cannot be deceived by the squareness and roundness; a gentleman examines the rites and cannot be accused of treachery. Therefore, those who respect the rites and follow the rites are called the gentlemen with the rules; those who do not respect the rites and do not follow the rites are called the people without the rules. It is the way of respect and yielding. Therefore, when serving the ancestral temple, one is respectful; when entering the court, the noble and the humble have their positions; when living at home, the father and son are close and the brothers are harmonious; when living in the village, the elders and the young are in order. Confucius said: "To settle the state and govern the people, nothing is better than rites." This is what he meant.




最新章节:震动星宇

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
由念力导致的暴风雨
交换
万人景仰
钓鱼
对真正的力量一无所知
登月?
中心区域
凌晨首映礼,郭旭又火了
力压状元秀,集体看走眼
全部章节目录
第1章 你叫够了没有
第2章 海上激战
第3章 伟大教练,替补刺头
第4章 激战封玄
第5章 榕曦月
第6章 无解
第7章 顶尖高手
第8章 变故连连
第9章 战准天尊
第10章 井底之蛙(感谢庄生晓梦迷蝴蝶a)
第11章 黄金云天梯
第12章 我来处理一切
第13章 仗义的厉蛟
第14章 你居然没死
第15章 有人晋升?
第16章 湖人崛起,雪中送炭
第17章 李倩倩有些反常
第18章 敲竹杠
第19章 跑
第20章 解围
点击查看中间隐藏的9630章节
Urban相关阅读More+

The Almighty King of Chinese Entertainment

Zhang Liao Aihuan

Long live Mr. Meow

Situ Yizhou

Next boss

Na Gengwu

Warhammer Throne

Bai Li Wenqing

First Mage

Baili Suhong

Flirt and run: The cool male god falls into my arms

Diwu Yanli