鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

HD专干日本老太婆

Yu Linghe 666涓囧瓧 352811浜鸿杩 杩炶浇

銆奌D专干日本老太婆銆

Guan Ning and Hua Xin were weeding in the garden together when they saw a piece of gold on the ground. Guan swung his hoe and it looked like a piece of tile or stone, but Hua picked it up and threw it away. They once sat together reading, and someone passed by in a carriage and official robes. Ning continued reading as usual, but Xin put down his book and went out to look. Ning cut the mat and sat on the other side, saying, "You are not my friend."

In the case of a funeral, if money and gold are presented to the king, it is said: "Pay the tribute to the officials". The horses are brought into the temple gate; the horses and coins are brought into the temple gate, and the white chariots are not brought into the temple gate. After the person who brings the tribute has given the order, he sits down and leaves it to the king, and the person who sends the tribute lifts it up.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細澶ц兏鎬

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
浼愭瘺娲楅珦
娲お鐞
绉嬪彾妫灄铏睘鎬х簿鐏甸鏅尯浼佸垝
鍗敓闂寸殑绉樺瘑
涓嶅鍔诧紒
灞曢湶瀹炲姏锛
杩涘寲锛36鍙澏缁撹悓铏
瑙傜ぜ
鎯婂ぉ澶ч樀
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鏄熻景鏈簮
绗2绔 鏃犳晫浣撻瓌
绗3绔 榛戠弽鐝犺帀浜
绗4绔 鏃ュ父璋冩垙浜屽Ξ
绗5绔 灏樺綊灏橈紝鍦熷綊鍦
绗6绔 杩欏凡涓嶆槸澶哄鎴
绗7绔 璋堝垽锛
绗8绔 璐典汉绁濇娣
绗9绔 寮澶
绗10绔 鑳嗗ぇ鍖呭ぉ
绗11绔 椋炴姝
绗12绔 鍦板潡瑙掑姏寤朵几
绗13绔 鎮勭劧鑷冲ぉ榄
绗14绔 鐮村渤鍒
绗15绔 澶辨晥
绗16绔 澶槑鐜夊畬澶╋紒
绗17绔 鍙瓕鍙常锛
绗18绔 鍛婄粓
绗19绔 涓杈规敼鍙橈紝涓杈规垚闀
绗20绔 鏈ㄩ瓐涔嬬ジ
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨2374绔犺妭
Urban鐩稿叧闃呰More+

The Princess is Domineering: My Princess is a Thief

Dongfang Huaiqing

The cool uncle lives next door

Yangshe Ying

Charming Mind

Xingpanqing

Sainthood in troubled times

Bai Li Guo

Rebirth of Laughing Spring Breeze

Bai Li Junqiang

The God of War

Taishu Guiyou