提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

159.ee

Qing Hongying 194万字 447653人读过 连载

《159.ee》

Zhuge Jin's younger brother Liang and his cousin Dan were both famous and each served in a different country. At that time, people believed that "Shu got its dragon, Wu got its tiger, and Wei got its dog." Dan was as famous as Xiahou Xuan in Wei; Jin was in Wu, and the Wu court admired his magnanimity.

Disobey The dukes of the great officials do not wear the mourning caps. The mourning caps have stripes to distinguish good and bad luck. The three-year-old white caps also have stripes and are sewn on the right. Minor merits and below wear left. The mourning caps have tassels. Great merits and above wear loose belts. The court dress is 15 liters, half of which is removed and the mourning caps are worn; adding ash is tin.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:算你狠!

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
蓝普尔奇之灾
魔气围城(给各位拜年了)
夏洛特的烦恼
不够分量
沙原相请
誓与君同行!(四更)
云皋城
入玄品,极药惊!
云霞宗
全部章节目录
第1章 心如止水!
第2章 无商不奸
第3章 艰难决定,现役传奇
第4章 道境圆满
第5章 理想(四更完)
第6章 五塔天才
第7章 绝望中的等待
第8章 肠子都悔青了
第9章 一放就是惊雷
第10章 横插一手
第11章 葫芦妙用(四更完)
第12章 全面溃败(三更)
第13章 深入
第14章 不死鸟!!
第15章 炸鸡和啤酒
第16章 繁月周天大阵
第17章 沉睡的三神
第18章 尘归尘,土归土
第19章 我来给前辈奉茶
第20章 残忍的代价
点击查看中间隐藏的3081章节
Horror相关阅读More+

I'm so insidious.

Ximen Dandan

Master, don't take perversion as a problem.

Luan Caichun

Mr. Mo is so sweet

Shi Yuanhe

Love Lost

Han Yi Bai

Rebirth of an Older Leftover Woman

Dai Yingting

General, the doctor has escaped.

Pang Si