腓削Please remember the latest URL of this site鐚zshanw.com鐚In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.鐚Thank you for your visit鐚

際際消消忝栽翆翆音触

Gu Liang Yunshao 691筝絖 318605篋肴肢 菴莉

際際消消忝栽翆翆音触

For the funeral of a king: for three days, sons and wives use sticks, and after the funeral on the fifth day, the grand officials and their wives are given sticks. Sons and grand officials use sticks outside the bedroom door, and they are gathered inside the bedroom door; the wives and their wives are next and use sticks, and when he ascends the throne, he has someone hold them. Sons take off their sticks when they have the king's order, and gather their sticks when they have the king's order, and take off their sticks when they listen to divination and have something to do with the corpse. Grand officials gather their sticks when they are at the king's place, and they use sticks when they are at the grand officials' place. For the funeral of a grand official: after the funeral on the third day, the master, the master's wife, and the old man in the house all use sticks. Grand officials take off their sticks when they have the king's order, and gather their sticks when they have the order of the grand officials; the wife takes off her stick when she has the order of her wife, and she is given a stick when she has the order of her wife. For the funeral of a scholar: for two days, the funeral is held, and for three days, the master takes off his stick, and the wives all use sticks. For the king's order and the wife's order, the order is the same as for the grand officials, and for the grand officials and their wives' order, the order is the same as for the grand officials. Sons all use sticks, and they don't ascend the throne. When a senior official or scholar mourns a funeral, he uses a staff; when mourning over a coffin, he uses a staff. If he discards a staff, he breaks it and throws it to the hermit.

In this month, the emperor teaches hunting, practices the five military arts, and distributes the horse policy. He orders the servants and seven grooms to drive the carriage, carry the flags and pennants, and give the carriage steps, and set it up outside the screen. The minister of education holds the paddle and faces north to swear. The emperor dresses up, holds the bow and arrows to hunt, and orders the master to offer sacrifices to birds in all directions.

During the funeral of Zi Zhang, Gong Mingyi wrote a memorial: the red curtain and the red material, and the ants gathered at the four corners, which was a Yin scholar.




亥鐚

贋井狗器2025-03-15

亥茵
茴絲
菴絨掩
紊域綽絅劫剛筝
菴絨絨
級篋
絖羇綛峨鐚
紊ф欠鐚1鐚鐚膃器
腴綵
膃1腴 綣
膃2腴 ф筝莚
膃3腴 醇筝絽∵冠
膃4腴 藕医榊ー
膃5腴 腑娯篁篋
膃6腴 膊翫葦箴莨掩
膃7腴 莪筝鐚
膃8腴 顔居筝鐚
膃9腴 篋処
膃10腴 罨√葦羞
膃11腴 絨梧
膃12腴 紊羂悟
膃13腴 水筝綽篋
膃14腴 篋
膃15腴 筝罩e幻篋
膃16腴 莟
膃17腴 粋箙篋
膃18腴 絎
膃19腴 薛紊у
膃20腴 育箙
劫紙ョ筝顔1740
Travel後渇莚More+

A Chinese Ghost Story: Guardian

Chun Yu Chou

Marry first and love later

Qiu Dingsi

The demon woman is a fairy

Gu Liang Zhenqi

My super powers

Qi Diao Zhenyong

Love

Feimo Tingting

Huadu God of War Crazy Son-in-law

Bie Ding Si