Gu Liang Yunshao 691筝絖 318605篋肴肢 菴莉
際際消消忝栽翆翆音触
For the funeral of a king: for three days, sons and wives use sticks, and after the funeral on the fifth day, the grand officials and their wives are given sticks. Sons and grand officials use sticks outside the bedroom door, and they are gathered inside the bedroom door; the wives and their wives are next and use sticks, and when he ascends the throne, he has someone hold them. Sons take off their sticks when they have the king's order, and gather their sticks when they have the king's order, and take off their sticks when they listen to divination and have something to do with the corpse. Grand officials gather their sticks when they are at the king's place, and they use sticks when they are at the grand officials' place. For the funeral of a grand official: after the funeral on the third day, the master, the master's wife, and the old man in the house all use sticks. Grand officials take off their sticks when they have the king's order, and gather their sticks when they have the order of the grand officials; the wife takes off her stick when she has the order of her wife, and she is given a stick when she has the order of her wife. For the funeral of a scholar: for two days, the funeral is held, and for three days, the master takes off his stick, and the wives all use sticks. For the king's order and the wife's order, the order is the same as for the grand officials, and for the grand officials and their wives' order, the order is the same as for the grand officials. Sons all use sticks, and they don't ascend the throne. When a senior official or scholar mourns a funeral, he uses a staff; when mourning over a coffin, he uses a staff. If he discards a staff, he breaks it and throws it to the hermit.
In this month, the emperor teaches hunting, practices the five military arts, and distributes the horse policy. He orders the servants and seven grooms to drive the carriage, carry the flags and pennants, and give the carriage steps, and set it up outside the screen. The minister of education holds the paddle and faces north to swear. The emperor dresses up, holds the bow and arrows to hunt, and orders the master to offer sacrifices to birds in all directions.
During the funeral of Zi Zhang, Gong Mingyi wrote a memorial: the red curtain and the red material, and the ants gathered at the four corners, which was a Yin scholar.
膈常忽恢爾秤篇撞壓濆杰冉巖匯雫仔頭殴慧互賠窒継晩昆匯曝屈曝眉曝娼瞳篇撞
後鰹忽恢娼瞳互賠涙鷹冉巖爺銘裕田篇撞冉巖爺銘匯曝屈曝眉曝忽恢娼瞳冉巖恢瞳匯曝屈曝眉曝天胆消消窒継娼瞳晩昆匯曝屈曝眉曝娼瞳篇撞際際消消忝栽翆翆音触壓濆杰款瞳徭田暴田晩昆互賠撹繁夕頭仔弼唹垪窒継鉱心
亥鐚腑鐚2025-03-15鐚
贋井狗器2025-03-15
際際消消忝栽翆翆音触All content comes from the Internet or uploaded by netizens鐚Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect際際消消忝栽翆翆音触Latest Chapter