提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

快猫成年

Da Ruoxue 336万字 976688人读过 连载

《快猫成年》

The wet nurse of Emperor Wu of Han once committed a crime outside. The emperor wanted to enforce the law, and the wet nurse asked Dongfang Shuo for help. Shuo said, "This is not a matter of argument. If you really want to be saved, you should look back at the emperor many times before leaving and be careful not to say anything! This may be a one in a million hope." When the wet nurse arrived, Shuo was also serving by her side, so he said to her, "You are foolish! Does the emperor still remember the kindness he showed when you were feeding him?" Although the emperor was talented and strong-willed, he also had deep feelings for her, so he felt sad for her and immediately ordered her to be pardoned.

Zengzi asked, "When the eldest son of the clan is a scholar and the son of a concubine is a senior official, how should they perform the sacrifice?" Confucius said, "The above animals are offered at the home of the eldest son of the clan. The prayer is: 'The filial son so-and-so will recommend the Jie son so-and-so for his usual duties.' If the eldest son of the clan is guilty and lives in another country, and the son of a concubine is a senior official, the prayer is: 'The filial son so-and-so will ask the Jie son so-and-so to perform his usual duties.' The host does not tire of offering sacrifices, does not travel, does not borrow, does not appease the sacrifice, and does not match. He lays out offerings to the guests, and the guests offer but do not raise them, and do not return the meat. He says to the guests, 'My elder brother, younger brother, and eldest son of the clan are in another country, so I am leaving.'" Zengzi asked, "When the eldest son of the clan is away in another country, can the son of a concubine live without a title offer sacrifices?" Confucius said, "Yes!" Please ask, "How should they offer sacrifices?" Confucius said, "Build an altar in front of the tomb and offer sacrifices at the right time. If the eldest son of the clan dies, inform the tomb and then offer sacrifices at home. When the eldest son of the clan dies, he is called by name without mentioning filial piety, and his body is gone. Ziyou and his followers, who have concubines' sons, offer sacrifices in this way, as if it is righteousness. Today's sacrificers do not put their righteousness first, so they accuse the sacrifice. Zengzi asked: "Is there a corpse in the sacrifice? Is it also okay to offer sacrifices with abstentions?" Confucius said: "When offering sacrifices to the deceased, there must be a corpse, and the corpse must be a grandson. If the grandson is young, let someone hold it. If there is no grandson, it is okay to take someone of the same surname. Offering sacrifices to the deceased must be with abstentions, which means it is not successful. Offering sacrifices to the deceased but without a corpse is a sacrifice of the deceased." Confucius said: "There are Yin abstentions and Yang abstentions." Zengzi asked: "The deceased is not offered sacrifices with abstentions, what is Yin abstentions and Yang abstentions?" Confucius said: "The eldest son dies because of the deceased, and the concubine's son does not become his successor. The auspicious sacrifices are special sacrifices. When offering sacrifices to the deceased, there is no offering of sacrifices, no shavings, no dark wine, and no announcement of the benefits. This is called Yin abstentions. In case of death and death, and those who have no descendants, sacrifices are offered at the home of the eldest son of the clan, with the white of the room in the east room as the sacrifice. This is called Yangyan.

Lord Tao was seriously ill and did not offer any suggestion for a replacement, which the officials in the court thought was resentful. When King Injo heard this, he said, "There are no cunning people at this time, so I will not pass on Mr. Tao's words." The wise men of the time regarded it as a virtuous message.




最新章节:伊哈穆的纠缠

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
是你吗
风雷之战
天界浩劫
他是她的护花使者
工事
一掌
史上最憋屈的剑灵师
逃脱
最强大的靠山
全部章节目录
第1章 龙尊的力量
第2章 宿舍
第3章 很长的梦
第4章 卑微的虫子
第5章 被迫防御
第6章 风正雄的消息
第7章 只要钱解决的问题
第8章 预感
第9章 群星闪耀之年!!
第10章 疯魔
第11章 奔跑的蓝荒!
第12章 逼婚
第13章 周旋
第14章 狂暴炎怪
第15章 试探
第16章 忘写名也会惹事
第17章 转轮子
第18章 龟龟,说实话吧
第19章 真仙很强吗
第20章 我是来帮你们通关的!
点击查看中间隐藏的7525章节
Science Fiction相关阅读More+

The best abandoned woman

Zhuge Tianxiang

Lady Road

Tuoba Haoran

The long road ahead

Lu Peini

Storm Campus

Huangfu Jingyan

The Ugly Daughter-in-Law of the Countryside: The Sweet Love of the Husband in the Mountains

Moersi