提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

国产一级A片普通话

Ji Xingchen 475万字 666834人读过 连载

《国产一级A片普通话》

Pei Linggong had a handsome appearance. One day he fell ill and was seriously ill. Emperor Hui sent Wang Yi Fu to see him. Pei was lying against the wall. When he heard that Wang's messenger had arrived, he forced himself to turn around and look. When the king went out to talk to people, he said: "His eyes were shining like lightning under rocks, and his spirit was vigorous. A famous scholar said: "Kai was ill, so the emperor sent the Yellow Gate Officer Wang Yifu to visit him. Kai looked back at Yifu and said: 'We didn't even know each other. ’When Yi Fu returned, he also admired his handsome spirit. ”

Lord Tao was seriously ill and did not offer any suggestion for a replacement, which the officials in the court thought was resentful. When King Injo heard this, he said, "There are no cunning people at this time, so I will not pass on Mr. Tao's words." The wise men of the time regarded it as a virtuous message.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




最新章节:长腿欧巴在哪里

更新时间:2025-03-14

最新章节列表
秘闻
清算
嘴巴甜
扇轻罗的经历
玩大了
是你的早晚是你的
石山
不给面子(四更完)
十面埋伏(加更3)
全部章节目录
第1章 退回项链
第2章 你不一样
第3章 祖瓦安
第4章 化道!
第5章 还是一招
第6章 闲人老张
第7章 有坑
第8章 倒霉蛋
第9章 抢眼的腮帮侠,离不开的骇客
第10章 小贼奸诈
第11章 逞凶
第12章 锁鬼谷
第13章 熊孩子(为[古越人影]盟主加更)
第14章 放弃安全措施
第15章 大国国民
第16章 摘桃还是拆雷?
第17章 榜单出炉
第18章 冤家路窄,怨魂不散
第19章 争收
第20章 四小姐
点击查看中间隐藏的1553章节
Urban相关阅读More+

Cannon Fodder Lady

Xie Chuzhi

Peach blossoms, the cold male god warms his love

Ou Shuilan

The Miracle Doctor

Qie Yili

The Strongest Crazy Dragon in Huadu

Taishi Baoxin

Pink and tender wife: Snake King, don't touch me

Helian Jingqi