提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

Ying Jia Sports

Zuoqiu Weiqiang 681万字 791128人读过 连载

《Ying Jia Sports》

Yin Zhongjun said to Wang Youjun: "Yi Shao is a noble man. I am as good as him, and there is no one who can surpass me at the moment."

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

Yin Zhongjun once went to Liu Yin's place to speak clearly. After a long time, Yin Li was slightly defeated, You kept on talking, and Liu did not answer him either. After Yin left, he said, "You are a peasant boy, you are trying to learn to speak your language."




最新章节:黄金云天梯

更新时间:2025-03-14

最新章节列表
好走,不送!
为什么要救你们
千年老槐树
翻译裴桐
同阶一战
推衍万法归一
我宁愿去死
第一第二,人品败光
感应天地之力
全部章节目录
第1章 再次尝试
第2章 我愿意
第3章 同力破禁
第4章 最好的球员,独处的时光
第5章 拉拢之心
第6章 地心岛
第7章 温柔乡
第8章 什么品阶?(三更)
第9章 闯阵
第10章 风雨欲来(四更完)
第11章 没想到的事情太多了!
第12章 好兄弟!
第13章 叶家军
第14章 演戏都不会
第15章 谨慎的西南地区悍匪
第16章 相见不欢(一更)
第17章 再战兰天宇
第18章 山有多高
第19章 无敌意境
第20章 大彻大悟秦世天!
点击查看中间隐藏的7178章节
Travel相关阅读More+

Wandering alone in the fragrant path

Feng Yudie

Lian Xiangjin: You are my heart

Wenren Yuzheng

Traveling through the fields: a rural doctor

Ji Yuandong

Quick Wear: The System Takes Me to Cheats

Sima Xinhong

This woman is neurotic

Sha Ren Xu