提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

射博五月天

Zuoqiu Yonggui 634万字 683506人读过 连载

《射博五月天》

  A guest once asked Chen Jifang, "What merits and virtues did your lord Taiqiu have to deserve such high reputation?" Jifang replied, "My lord is like a laurel tree growing on the edge of Mount Tai, which is ten thousand feet high and unfathomably deep. It is moistened by the sweet dew above and moistened by the deep spring below. At that time, how could the laurel tree know the height of Mount Tai and the depth of the deep spring? It didn't know whether it had merits or not!"

If the winter order is carried out in midsummer, hail and frost will damage the grains, roads will be blocked, and violent soldiers will come. If the spring order is carried out, the grains will mature late, and all the crickets will rise at the right time, and the country will suffer from famine. If the autumn order is carried out, the grass and trees will fall, the fruits will mature early, and the people will suffer from epidemics.

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.




最新章节:守护

更新时间:2025-03-18

最新章节列表
就看你怎么做
海上升明月
拖下水
又招恨了
羊泰发狂
憨货
别惹她
千尸宗大败
融血丹
全部章节目录
第1章 又要变成小孩子了
第2章 睡觉的代价
第3章 好事被撞破了
第4章 为什么我有事你没事?
第5章 磨刀不误砍柴工
第6章 新游戏(下)
第7章 危险的警告(为[爱氪金的喵]盟主加更)
第8章 单场31助攻,又成背景板
第9章 功德无限
第10章 造访太华宗
第11章 相互试探
第12章 曾经的辉煌!
第13章 让我送你回家!
第14章 血海明月
第15章 抢夺神芒
第16章 集市
第17章 孙衍的安排
第18章 诡异一幕
第19章 彻底泪奔
第20章 薄弱一环
点击查看中间隐藏的3167章节
Other相关阅读More+

Dream Back to 1997

Zongzhengyang

Wild King

Mai Mu

I became the mother of the yandere male protagonist

Shaoyuqing

And with deep affection

Zhuan Sun Chongguang

Genius Baby: The President of the Empire Fails

Cheng Xiuying

Beauty Fragrance

Qi Guan Yongjun