鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

JIZZ全部免费看全片

Sui Su 77涓囧瓧 7722浜鸿杩 杩炶浇

銆奐IZZ全部免费看全片銆

A child cried when his mother died. Confucius said, "It is sad, but it is difficult to continue. The ritual is to be passed on and to be continued. Therefore, there are rules for crying and dancing."

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

When Zhi Daolin entered the east, he saw Prince Yi and his brothers returning. He asked, "How are you seeing the kings?"




鏈鏂扮珷鑺傦細鎴樻灄鏋

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-15

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鍊掗湁鐨勫彉寮傞噹鐚唇
骞磋交榫熺殑绌块忓姏
灏忕暘澶╁嵃
鏈堟渤濠嗗﹩
涓嶆槸绁炲尰鍦ㄥ悧
涓嶈鎬垜缈昏劯鏃犳儏
濠曡タ路瀹夊鍒拌
鍙岄緳鏂楋紝鑳滀笌璐
浜戝ぉ闃
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鐬抽簾
绗2绔 闇囨儕鍙や粰鐣
绗3绔 蹇樿瑙g┐
绗4绔 璧犱腹
绗5绔 涓囪姳璋
绗6绔 姣佺伃涓庡啀鐢
绗7绔 浜屾帰浠撳北宄¤胺
绗8绔 琚槾浜
绗9绔 鐩撮潰鍐扮
绗10绔 鐪佸崡
绗11绔 鍞辩潃姝屽効
绗12绔 鐢熸鐐肩嫳
绗13绔 澹佽檸鏂熬
绗14绔 鏋楀涓绘毚鎬
绗15绔 闇囨儕涔濆窞
绗16绔 涓涓釜鐨勯┈灞佺簿
绗17绔 鏉庢煶鏃忛暱
绗18绔 璧涜姳鍎跨殑蹇冧簨
绗19绔 娣锋矊闆锋簮锛
绗20绔 鏈潵
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨2398绔犺妭
Other鐩稿叧闃呰More+

Leisurely rural life

Li Gudan

The wife strikes back

Fan Jiang Aibao

Urban Taoist Master

Gongxi Yiyang

Hidden rules of arrogant boss: Hush, don't move

Chu Gengshen

Thousands of Pets

Chanyu Yangchen

Diva Legend

Feng Lianmeng