提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

人曽交合

Liang Ren 288万字 672756人读过 连载

《人曽交合》

Xu Yun was executed by King Jing of Jin, and his disciple went in to tell his wife. The woman was working on the loom, her expression unchanged, and she said, "I knew it early!" The servants wanted to hide the child, but the woman said, "Don't get involved in the child's affairs." Later, the child was moved to a tomb, and King Jing sent Zhong Hui to look after him. If the child had talent like his father, he would be taken in. The child asked his mother for advice. The mother said: "Although you are good, you don't have much talent. Just speak from your heart and you will have nothing to worry about. You don't have to be too sad. Just stop when you can. You can also ask less about court affairs." The children followed her advice. He then reported the case and was finally released.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




最新章节:郑重警告

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
激战正酣
功能强大的软件
他再无翻身之日
血祭
进山寻药
蓟南海域
血侍的震惊
怀剑相邀
敕封
全部章节目录
第1章 一言不合
第2章 新游戏(下)
第3章 带你翱翔万里天际
第4章 谁家的孩子
第5章 碰到茬子了
第6章 血色矿石
第7章 危局
第8章 闵传政两连击
第9章 抽身事外
第10章 探险计划
第11章 立而不跪
第12章 滚石
第13章 王者之威(第四更)
第14章 封锁内外
第15章 骨头
第16章 约战艾岚!
第17章 别动,警察!
第18章 下场会很惨
第19章 并蒂双花的机缘
第20章 怎么可能有人哭成这样?
点击查看中间隐藏的8575章节
Urban相关阅读More+

Waiting for your blooming season, waiting for your old age

Gong Shucun

Domineering Travel: Queen of Space

Liangqiu Jianli

Rebirth of the Demon Phoenix: Return to the Ninth Heaven

Suyi

Luoshen Jue

Jianxin

God-level pharmacist

Ju Yuquan

Kyushu New Legend

Yi Youyue