提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

Peninsula Sports APP Download

Jing Xiuzhu 975万字 344208人读过 连载

《Peninsula Sports APP Download》

Hu: The emperor is red, the officials are white, and the scholars are white. The hu is round and straight. The emperor is straight, the dukes are square in front and back, the officials are square in front and back, and the scholars are straight in front and back. The hu is two feet wide at the bottom and one foot wide at the top. It is three feet long, with a five-inch neck and a two-inch width of the shoulder leather belt. The first order is a hu hu wei wei, the second order is a hu wei wei, and the third order is a hu wei ci heng. The emperor's white belt has a red lining at the end, and the white belt is open at the end. The officials' white belt is open, the scholars' linen belt is open at the bottom, the laymen's brocade belt, and the disciples' white belt. The New York is made of a group of three inches, and the length is the same as the belt. The length is longer for the gentleman, three feet for the scholar, and two feet and five inches for the official. Ziyou said: "The belt is divided into three parts, the gentleman is in the second part, and the gentleman's belt is tied three times." The big belt of the official is four inches. The miscellaneous belt is red and green for the king; black and white for the official, and black and white for the scholar, two inches, and two four inches. For all belts, there are rates without merit, and those who are free to tie and belt diligently should collect them when they have something to do, and hold them when they run. The queen wears a 袆衣, and the lady wears a 揆迪; the king orders a 梆衣, a 襢衣, and a scholar's 褖衣. Only the women of the family order the 甸蛱, and the others follow the men.

The king of the world divides the land and establishes a country, sets up a capital and a city, and sets up temples, altars, and graves to offer sacrifices to them, according to the number of relatives and differences. Therefore, the king establishes seven temples, one altar and one grave, called the temple of the ancestors, the temple of the king's ancestors, the temple of the emperor's ancestors, the temple of the illustrious ancestors, and the temple of the ancestors; all of them are offered sacrifices every month. The temple far away is called the grave, and there are two graves, and the sacrifices stop when the sacrifices are tasted. The altar is called the altar, and the altar is called the grave. The altar and grave are offered sacrifices with prayers, and the sacrifices stop when there are no prayers. The grave is called ghost. The princes establish five temples, one altar and one grave. The temples of the ancestors are called the temples of the fathers, the temples of the kings, and the temples of the emperors. They are all offered sacrifices every month. The temples of the distinguished fathers and the temples of the ancestors are offered sacrifices only after tasting the sacrifices. The altar is left behind, and the altar is left behind. The altar and the altar are offered sacrifices with prayers, and the sacrifices are stopped without prayers. The altar is left behind and the ghosts are gone. The officials set up three temples and two altars, called the temples of the fathers, the temples of the kings, and the temples of the emperors. The offerings are stopped after tasting the sacrifices. The distinguished fathers and ancestors have no temples, but prayers are offered with altars. The altar is left behind and the ghosts are gone. The scholars have two temples and one altar, called the temples of the fathers, and the temples of the kings. The offerings are stopped after tasting the sacrifices. The emperors have no temples, but prayers are offered with altars. The altar is left behind and the ghosts are gone. The officials and teachers have one temple, called the temples of the fathers. The kings have no temples, but the kings are offered sacrifices, and the kings are called ghosts when they are gone. The common people have no temples, and when they die, they are called ghosts.




最新章节:近战之王

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
分化
紫炎神主
赌炎石
第一名
六翅金蝉
黎明将至,锦绣图之战
火命龙人!!
称号晋阶
蓝血冰蛟
全部章节目录
第1章 急诊
第2章 龙青挑战
第3章 绝路破阵
第4章 密谋
第5章 意料中的刺杀
第6章 恶臭
第7章 圣天战场,圣皇降临!!
第8章 忧愁
第9章 葬龙陵案
第10章 莫非是……
第11章 先天灵机
第12章 天地道胚与天道
第13章 狼缘
第14章 震慑全场
第15章 众志成城!!
第16章 虎形玉佩
第17章 剑来围岛
第18章 黄发女孩
第19章 黑衣人
第20章 接连陨落
点击查看中间隐藏的8666章节
Other相关阅读More+

Urban Super Medical Saint

Xian Yu Xiao Rui

Traveling through the morning sun

Meng Geng Xu

You are more than the sun

Tu Feiyan

Zhuolingxiang: Jade Bone

Lüqiu Tianzhen

Like a tiger

Zeng Xuelan