提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

蘑菇视频app

Tai Shu Peng 668万字 943085人读过 连载

《蘑菇视频app》

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

Jia Gonglu's second wife, Guo, was extremely jealous. She gave birth to a boy named Limin, who gave birth to Zaizhou. When Chong returned from outside, his wet nurse was holding the child in the courtyard. The child jumped for joy when he saw Chong, and Chong went into the wet nurse's arms and cried. Guo saw this from a distance and thought Chong loved his wet nurse, so he killed her. The child cried out of sorrow and refused to drink the other's milk, and thus died. Queen Guo never had any children.

The kind and gentle are the root of benevolence; the cautious and respectful are the place of benevolence; the generous are the work of benevolence; the generous are the ability of benevolence; the polite are the appearance of benevolence Talking is the expression of benevolence; singing is the harmony of benevolence; dispersing is the application of benevolence; Confucians have all of these, but they still dare not say benevolence. Their respect and humility are like this.




最新章节:尴尬

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
小酒子的鬼灵精
完胜
火泽
飞来的孩子
狂妄嚣张
魔界的异变
大战海妖
踏入王者领域
周元的反击
全部章节目录
第1章 比底牌
第2章 惊现芯体
第3章 黑暗者联盟的惊人背景
第4章 局势逆转
第5章 聂天出手
第6章 送离
第7章 离校
第8章 抵达玄州
第9章 放假
第10章 局势恶化
第11章 压倒性力量
第12章 雪中送炭世间无
第13章 石棋比拼
第14章 这就让你知道
第15章 天照仙府
第16章 往魔洲
第17章 玩不死你
第18章 李天生盟主!四弟子林翼重逢!
第19章 创世之神
第20章 第一杀戮神器,太上通天剑!
点击查看中间隐藏的5818章节
Martial Arts相关阅读More+

The farm lady is a bit fierce

Peng Junchi

Rebirth of the Supreme God and Demon

Zhang Jianwenhua

Rebirth: The Cold Male God is Too Clingy

Yu Miaohai

Hope and Totem

Lu Ding

Boudoir

Rangsi Renwu