提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

剑侠精灵外挂

Yue Zi Xuan 70万字 493696人读过 连载

《剑侠精灵外挂》

Huannan County. After defeating Yin in Jingzhou, he captured about ten Yin generals and subordinates, including advisor Luo Qisheng. Huan had always treated Qisheng well, and when he was about to kill him, he sent someone to tell him, "If you thank me, I will pardon your crime." Qisheng replied, "I was an official in Jingzhou of the Yin Dynasty. Now Jingzhou people are in exile, and their life or death is uncertain. How can I thank Duke Huan?" After Qisheng left the market, Huan sent someone to ask him what he wanted to say. He replied, "In the past, King Wen of Jin killed Ji Kang, and Ji Shao was a loyal minister of Jin. I beg you to give me one of your brothers to support my elderly mother." Huan also pardoned him as he was told. Huan Xian once gave a lamb fur coat to Qi Sheng's mother, Hu. Hu was in Yuzhang at the time. When Qi Sheng came to ask about it, Huan Xian burned the fur coat that day.

Yang Fu wrote a poem in praise of snow, which said: "It is transformed by the purity and diffused by the air. When it encounters an image, it can be bright, and when it is pure, it becomes radiant." Huan Yin then wrote on the fan.

The rules: The emperor uses "Zou Yu" as the rules; the princes use "Li Shou" as the rules; the ministers use "Cai Ping" as the rules; and the scholars use "Cai Fan" as the rules. "Zou Yu" means that the music officials are prepared, "Li Shou" means that the music meets at the right time, "Cai Ping" means that the music follows the law, and "Cai Fan" means that the music does not fail to perform its duties. Therefore, the emperor uses the preparation of officials as the rules; the princes use the right time to meet the emperor as the rules; the ministers use the law as the rules; and the scholars use the not failing to perform their duties as the rules. Therefore, if you are clear about your intentions and do not make mistakes, you will achieve success and establish your virtue. If you establish your virtue, there will be no disasters of violence and rebellion. Success means peace. Therefore, it is said that archery is a way to observe great virtue.




最新章节:叛徒

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
徐行
皇级天丹!
龚刖
灵级盘龙破天掌!
来!(四更完毕)
你认错人了
堵路的狗
拦路少女
自告奋勇
全部章节目录
第1章 天大的误会
第2章 落下的岩石!
第3章 杀伐果断
第4章 我“屈服”了
第5章 巨大毒刺水母来袭
第6章 九蛇祖地
第7章 苍龙枪
第8章 亚圣的朋友
第9章 无处倾诉
第10章 四季缺一
第11章 贵人祝植淳
第12章 被无视了
第13章 陪你们玩到底
第14章 被陆大少喜欢的男人
第15章 二钢厂项目
第16章 险死还生
第17章 身份之谜
第18章 因祸得福
第19章 起风了
第20章 决然赴死
点击查看中间隐藏的2374章节
Urban相关阅读More+

My heart is towards the warm sun

Chang Renwu

Bloodthirsty Beast Concubine: The Tyrant Comes to Fight

Mu Chou

The Major General's Dark Little Wife

Zhong Hanzhen

Marriage

Yuezheng Dongzheng

Golden Ranch

Lüqiu Zisheng

Diary of a Domineering Boy

Cai Gengxu