提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

www.07123.net

Linghuwenchao 703万字 313316人读过 连载

《www.07123.net》

At the funeral of Sikou Huizi, Ziyou prepared hemp mourning clothes and hemp sash for him. Wen Zi declined, saying, "You are insulted to be with Mi Mou's brother You, and you are insulted to wear clothes for him. How dare you decline?" Ziyou said, "It is the rite." Wen Zi retreated and cried again. Ziyou hurried to the seats of the ministers. Wen Zi declined again, saying, "You are insulted to be with Mi Mou's brother You, and you are insulted to wear clothes for him, and you are insulted to attend his funeral. How dare you decline?" Ziyou said, "I insist on asking." Wen Zi retreated, helped Shi Zi to stand facing south, and said, "You are insulted to be with Mi Mou's brother You, and you are insulted to wear clothes for him, and you are insulted to attend his funeral. How dare you not return to your position?" Ziyou hurried to the guest seat. At the funeral of General Wenzi, after the mourning period was over, the people of Yue came to offer their condolences. The host wore a deep robe and a white cap, waited in the temple, weeping. Ziyou looked at him and said, "General Wen's son is almost a commoner! He is a man of honor who died according to the etiquette, and his actions are in the right place."

Someone said to Wang Rong: "Ji Yanzu is as outstanding as a wild crane among chickens." Wang Rong replied: "You have not seen his father!"

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:反威胁

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
等不及了,选一个人
女神的使者
分歧
蜇伏(六更完)
重抵极阳城
再赌十招
五十天历练(上)
激战赵鼎!
最后一根稻草折了
全部章节目录
第1章 启灵术
第2章 霸气的君天羽
第3章 思维定式
第4章 苏颜的下落
第5章 成王败寇
第6章 兵分两路
第7章 唏嘘不已
第8章 去不去?(加更6)
第9章 神乎其神
第10章 飞行俱乐部(求月票)
第11章 闭口禅
第12章 大转折
第13章 异时空的旅客
第14章 废话太多了
第15章 扯虎皮做大旗
第16章 规则的漏洞
第17章 送你一份大礼
第18章 挑战开始!
第19章 小东西太奸诈
第20章 以真心,换真心!
点击查看中间隐藏的9925章节
History相关阅读More+

The darkness is endless

Tuoba Limin

The God-level Emperor of Another World

Gu Zuoe

The Strongest Emperor

Lun Muyan

The concubine wants to stand out

Lezheng Ziwen

The couple cheated

Si Kou Yong Sheng

Luck of the End of the World

Lvqiu Dayuanxian