鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

自拍偷拍欧美激情

Ji Xutong 594涓囧瓧 380690浜鸿杩 杩炶浇

銆娮耘耐蹬呐访兰で殂

Someone asked the scholar, "What's your old surname? " He answered, "Wu Fujun is the mature and wise king of the Ming Dynasty. Zhu Yongchang is the most virtuous man in managing things and has a high reputation in the selection of officials. Yan Zhongbi is the crane singing in Jiugao and the white colt in the empty valley. Gu Yanxian is the zither with eight tones and the dragon with five colors. Zhang Weibao is the lush pine in the cold winter and the ethereal light in the dark night. Lu Shiheng and Shilong are the swans that circle and the drums that are waiting for the hammer. All these gentlemen: use the big pen as a hoe and paper as a fertile field. Use mystery as crops and morality as a good harvest. Use conversation as brilliance and loyalty as treasures. Write articles as brocade and contain the Five Classics as silk. Silent sitting is like a seat and Zhang Yirang is like a curtain. Practice benevolence and righteousness as a house and cultivate morality as a large house."

Zishang did not mourn when his mother died. His disciples asked Zisi, 鈥淒id your ancestors mourn their mothers?鈥 He said, 鈥淵es鈥. 鈥淲hy did you not let Bai mourn?鈥 Zisi said, 鈥淢y ancestors did not lose the way; when the way was high, they followed the way; when the way was low, they followed the way. How could Ji do that? Those who marry Ji are Bai鈥檚 mother; those who do not marry Ji are not Bai鈥檚 mother.鈥 Therefore, the Kong family did not mourn their mothers when their mothers died, starting with Zisi.

Even after his parents die, if he wants to do good things and wants to bring good reputation to his parents, he will do it; if he wants to do bad things and wants to bring shame to his parents, he will not do it. When the uncle dies, the aunt will be old. The tomb-wife's sacrifices and guests must be asked to the aunt, and the intermediary woman must ask the tomb-wife. If the uncle and aunt use the tomb-wife, do not be lazy, be unfriendly and rude to the intermediary woman. If the uncle and aunt use the intermediary woman, do not dare to fight the tomb-wife, do not walk side by side, do not order her to do the same, and do not sit with her. All women should not leave unless they are ordered to go to the private room. If a woman has something to do, no matter how big or small, she must ask the uncle and aunt. The son's wife should not have private goods, private livestock, or private utensils. She should not borrow privately or give privately. If a woman gives food, clothing, cloth, pendants, or orchids to a man, he should accept them and offer them to his uncle and aunt. If the uncle and aunt accept them, they will be happy as if they had just received a gift. If they are given back, they should refuse and not be ordered. If they are given again, they should store them for future use. If a woman has a private brother who wants to give something, she must ask for the reason again and give it to him after he is given. Married sons and concubines only serve the eldest son and his wife. Even if they are rich, they dare not enter the eldest son's house with their wealth. Even if they have many carriages and servants, they should enter with a few. If the sons and younger brothers return utensils, clothing, furs, quilts, carriages and horses, they must offer the best ones before they dare to use the next best ones. If they are not offered, they dare not enter the eldest son's house with them, and dare not use their wealth to add to their father, brothers and clans. If they are rich, they should prepare two animals and offer the wisest one to the eldest son. The husband and wife should all be present and the clan should show respect. Only after the ceremony is over can they dare to offer sacrifices privately.




鏈鏂扮珷鑺傦細杩藉繂

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-23

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鑾》涓鏄
鑰佹澘濞樺姞鍏
榫欑殗榧庣幇锛侊紙浜旀洿锛
闇镐富鏉栧熬槌炵敳榫欙紝鏃ヨ疆绁潧
涓ュか浜
瀵岀編瀛愪笌鐪熷棧
鐜勯槼灞卞彂鍏
浠栫柉浜嗭紵
鏁磋泭璁″垝
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鍓ф瘨鏋勬兂
绗2绔 涓嬫粦鐨勪富鍥狅紝涓汉鍥涜繛鍨
绗3绔 鎴愬叏
绗4绔 灏戜富鑾厡锛岃佸か鏉ヤ篃
绗5绔 宸ㄩ棬
绗6绔 娣樻卑
绗7绔 绛夊緟鍙戦叺锛堝姞鏇1锛
绗8绔 鍙ら鐨勭湡闈㈢洰
绗9绔 鍔卞織鏁呬簨锛屽垱閫犲杩
绗10绔 涓兘鍦拌剦
绗11绔 璁や富
绗12绔 鍖栭緳璇锛堝洓鏇村畬锛
绗13绔 鎴戞曞悡鐫浣
绗14绔 宸т簡
绗15绔 闃诲嚮
绗16绔 閾哄灚褰掓潵
绗17绔 鑷眰澶氱
绗18绔 鑻遍泟甯
绗19绔 鏀
绗20绔 鍐嶆偀鐪熸剰锛侊紙浜屾洿锛
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨1660绔犺妭
Online Games鐩稿叧闃呰More+

Dharma Awakening Continent

Guar Jiaqi

The Earth's God of War in the City

Sui Fan Bai

The prince's concubine always wants to kill me

Zhang Jiakai

Kiss Addiction

Sipeishan

Everybody loves a bad woman

Xi Luxuan

Rebirth of Sister Ben Chunliang

Tumen Ji Le