提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

表姊文学

Chunyu Yu 533万字 520416人读过 连载

《表姊文学》

Zeng Zi asked, "When a envoy dies in his residence, etiquette says: public residences are restored, but private residences are not restored. In all countries where envoys are granted residences by officials, public residences are already public residences, so why do you say that private residences are not restored?" Confucius said, "What a good question! The homes of ministers, officials, and scholars are called private residences; public residences and official residences are called public residences. The restoration of public residences is what it means." Zeng Zi asked, "The lower dead: Tu Zhou buried in the garden, and then went there by carriage, because the road was close. Now the tomb is far away, how should it be buried?" Confucius said, "I heard Lao Dan say: In the past, Shi Yi had a son who died, which was the lower dead. The tomb was far away, and Zhao Gong asked him, 'Why don't you bury him in the palace? ' Shi Yi said, 'How dare I? ’ Duke Zhao told Duke Zhou about this, and Duke Zhou said, ‘Is it not possible?’ Shi Yi did it. The use of coffins and coffins for the deceased was first introduced by Shi Yi.

Zilu left Lu and asked Yan Yuan: "What gift do you have for me?" He said: "I have heard that when you leave your country, you should cry at the tomb before leaving; when you return to your country, you should not cry, but open the tomb and enter." He asked Zilu: "What do you do for me?" Zilu said: "I have heard that you should be polite when passing by a tomb, and be submissive when passing by a sacrifice."

When a funeral is made for one's monarch, one says: "Your subject so-and-so has died"; for parents, wife, and eldest son, one says: "Your subject so-and-so has died". When a monarch makes a funeral for the monarch of another country, one says: "My monarch is unlucky, and I dare to inform the steward."; for his wife, one says: "My youngest son, I will be buried with you."




最新章节:女人的战争财可怕

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
强无敌的存在
凶险之地[节日快乐]
倒数三天!
跪下
守擂开始
猎杀玄龟兽(二)
不是故意的
五块钱的淘宝心法
玄冰谷(求推荐票)
全部章节目录
第1章 斩灭通天之河
第2章 城主府的选拔
第3章 睡美人
第4章 震慑古帝神殿
第5章 破阵之法
第6章 海妖抢房
第7章 神鬼撞钟
第8章 无数游魂
第9章 看到了
第10章 贪欲
第11章 摄取记忆
第12章 去月核一趟
第13章 治疗
第14章 法域争斗
第15章 战烛灭天(1)
第16章 死战
第17章 撒摩斯秘史
第18章 前往修罗域
第19章 登临古境!!
第20章 扭转乾坤
点击查看中间隐藏的9198章节
Travel相关阅读More+

Death Walker

Jimiaosong

The Almighty Singer

Bo Zhendong

Wrong colored pencil

Gao Bingjian