提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

www.htkou.net

Quan Sheti Ge 314万字 52535人读过 连载

《www.htkou.net》

Even if the food for funerals is bad, it must satisfy hunger. It is not proper to stop work when hungry; it is also not proper to forget to mourn when full. A gentleman is worried about those who cannot see clearly, hear well, walk straight, and do not know how to mourn. Therefore, if a person is sick and drinks alcohol and eats meat, he will not be sick at the age of 50, and will not be sick at the age of 60. If he drinks alcohol and eats meat at the age of 70, it is all because he is suspected of death. In mourning, if someone calls him to eat, he will not go. For those who have done great deeds or less, after the funeral, they will go to the people, and people will eat it. Those who are his party will eat it, but those who are not his party will not eat it. For those who have done less deeds, they will eat vegetables and fruits, and drink water and soup, but no salt or cheese. If you cannot eat food, salt and cheese are fine. Confucius said: "If you have a sore on your body, you should bathe; if you have a wound on your head, you should wash your body; if you are sick, you should drink alcohol and eat meat. If you are sick, you will be sick, and a gentleman will not do it. If you die of sickness, a gentleman will say that you have no children. ”

The position of the chief minister of a second-rate state is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the lower minister is equal to that of the chief minister of a small state, and the position of the middle and lower ministers is equal to one-third of that of the middle and lower ministers. In the four seas, the nine states and islands are one thousand li square. In each state, thirty states of one hundred li are established, sixty states of seventy li, one hundred and twenty states of fifty li, a total of two hundred and ten states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as vassal states and inter-regional land. In the eight states, there are two hundred and ten states. In the county of the Son of Heaven, there are nine states of one hundred li square, twenty-one states of seventy li, sixty-three states of fifty li, a total of ninety-three states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as salary officers and inter-regional land. In the nine states and islands, there are one thousand seven hundred and seventy-three states. The chief officers of the Son of Heaven and the vassal states of the princes are not included. The emperor uses common officials within one hundred li, and uses imperial guards within one thousand li. Outside one thousand li, prefectures are set up. Five states are divided into subordinates, and subordinates have chiefs. Ten states are divided into liaons, and liaons have commanders. Thirty states are divided into soldiers, and soldiers have chiefs. Two hundred and ten states are divided into states, and states have barons. Eight states have eight barons, fifty-six commanders, one hundred and sixty-eight commanders, and three hundred and thirty-six chiefs. The eight barons each divide the world into two left and right with their subordinates, belonging to the two elders of the emperor. Within a thousand miles is called Dian, and outside a thousand miles is called Cai and Liu. The emperor: three dukes, nine ministers, twenty-seven senior officials, and eighty-one yuanshi. Big countries: three ministers; all appointed by the emperor; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Second-rate countries: three ministers; two ministers appointed by the emperor, one minister appointed by his lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Small countries: two ministers; all appointed by their lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. The emperor appoints his senior officials as three supervisors to supervise the state of the prefect, and three people in each state. The emperor's internal princes are appointed as salaries; the external princes are appointed as successors. Rule: Three dukes, one appointment; if there is an additional appointment, it is a gift. No more than nine appointments. The ruler of a second-rank state, no more than seven appointments; the ruler of a small state, no more than five appointments. The minister of a large state, no more than three appointments; the lower ministers, two appointments, the minister of a small state and the lower officials, one appointment. All officials and civilians must first be discussed. After discussion, they are appointed, appointed, and given salaries. The people who are given titles in the court are shared with scholars. The criminals are thrown out with the public in the market. Therefore, the government does not keep criminals, the officials do not raise them, and the scholars do not talk to them when they meet them on the road; they are kept away from the four directions, and they are allowed to go wherever they want. They are not allowed to govern, and they are not allowed to live. The princes pay a small appointment every year, a big appointment every three years, and a visit every five years.

In this month, the officials were ordered to revise the legal system, repair the prisons, prepare shackles, prohibit treachery, be cautious about crimes and evil, and strive to fight and arrest. The fortune tellers looked at the wounds, examined the wounds, and examined the fractures to make judgments. The judgments of the court must be fair. The guilty were executed and the punishments were severe. The heaven and the earth began to be solemn, and no one could win.




最新章节:吾为龙帝!第一代龙帝!

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
九大势力
冥炎藤
一碗甜汤
妖怪的领域
离去
闲人一个而已
火魔
不敢完全信任
辉月城的月神族
全部章节目录
第1章 他们叫我毒魔!!
第2章 风无尘战左离(2)
第3章 太欺负人了?
第4章 悲天浮屠塔
第5章 玉珏子
第6章 武神出手
第7章 海域开拓
第8章 战之一族
第9章 狰狞面孔
第10章 净海红鲛
第11章 幻兽风波(一)
第12章 木头人
第13章 落井下石
第14章 太古时代的真相!
第15章 我小柳啊(第二更)
第16章 石棋比拼
第17章 对战须雷
第18章 诸皇骇然
第19章 赌炎石
第20章 杀上大旭门
点击查看中间隐藏的9430章节
Urban相关阅读More+

The Dad's Manual

Lü Qiuli

Perfect Concubine

Dun Zhixu

Drum Tower Love

Mo Yunying

My husband, dote on me

Ai Yeji

Attack of the Cousin

Duohuo

Legend of Star Royal

Puyang Yongsheng