提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

2025 Macau free information for the whole year

Ou Xinlei 242万字 621666人读过 连载

《2025 Macau free information for the whole year》

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

Bo Gao died in Wei and went to Confucius. Confucius said: "Why should I cry? For my brothers, I cry in the temple; for my father's friends, I cry outside the temple gate; for my teacher, I cry in the bedroom; for my friends, I cry outside the bedroom door; for my acquaintances, I cry in the wild. In the wild, it is already distant; in the bedroom, it is already important. Since You Ci came to see me, I cried to Ci's family." Then he ordered Zigong to be the host and said: "If you come to cry for you, bow to him; if you know that Bo Gao came, don't bow."

People regard Xie Shang as Lingda. Ruan Yaoji says: "It is as clear and fluent as Da." Some say: "Shang is naturally Lingda."




最新章节:临行前的告别

更新时间:2025-03-24

最新章节列表
再见爆炸贝,预定的咖位
我走还不行吗?
突如其来的曝光
失控(加更5)
上官悠然的闺房
联姻?
只有一个声音的家宴
罗家的盘算
临时决定
全部章节目录
第1章 留个号码
第2章 魔主之女(五更完,求票)
第3章 真名实姓
第4章 现场指点
第5章 封炎来了
第6章 黑玉矿脉
第7章 还给你们
第8章 牛皮档案袋
第9章 老奸巨猾
第10章 陈天肥的震惊
第11章 苍华新生
第12章 平手?
第13章 突如其来的离别
第14章 以一敌三
第15章 天妖山
第16章 闲棋冷子
第17章 好热闹啊
第18章 最强血兽诞生
第19章 岔辈了
第20章 婉拒
点击查看中间隐藏的9428章节
Travel相关阅读More+

It's because of you

Liang Wuyin

The Emperor's Reborn Wife

Xi Luzhen

The Stupid Maid of the Noble School Prince

Yu Renyin

Jitian College

Feng Anyan

Entertainment: The Rise of the Dad

Qiyou