提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

茄子视频更懂你APPiOS

Yuwen Jichou 226万字 104310人读过 连载

《茄子视频更懂你APPiOS》

Liu Kun called Zu Cheqi Langyi, saying, "When he was young, he was admired by Wang Dun."

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

Zeng Zi asked: "When the king leaves the border, he should be guarded for three years and follow the coffin. When the king dies, what should he do when he enters the palace?" Confucius said: "In the common funeral, the son wears hemp, a hat and a sash, a thin mourning, a thin coat, and a stick. Enter from the gate and ascend from the west steps. If it is a small burial, the son takes off his clothes and follows the coffin, enters from the door and ascends from the east steps. The king, the officials and the scholars are the same." Zeng Zi asked: "After the king's funeral is held, what should he do when he hears about the death of his parents?" Confucius said: "Just do it. After the seal is sealed and he returns, he will not wait for you." Zeng Zi asked: "After the parents' funeral is held, when he arrives on the road and hears about the death of the king, what should he do?" Confucius said: "Just do it. After the enfeoffment, he changed his clothes and went.




最新章节:开启

更新时间:2025-03-24

最新章节列表
元主担当
凶悍实力
紫府
番外:我真是大好人
外来佣兵团
九品莲台
十劫剑体
一向守口如瓶
计划
全部章节目录
第1章 邵常出现
第2章 往事一笔勾销
第3章 熔核炼狱:进入
第4章 九十九条苍蓝龙脉!
第5章 帝猿王族
第6章 雷莉姿
第7章 天炎祭
第8章 前往荒域
第9章 按捺不住了么?
第10章 成王败寇
第11章 我到要看看他们说谁
第12章 真容
第13章 天地道胚与天道
第14章 我的女人谁敢动
第15章 此路不通
第16章 幸存
第17章 大帝行宫
第18章 公子,叶小姐……
第19章 郁闷的江镇
第20章 天龙骨
点击查看中间隐藏的3384章节
Campus相关阅读More+

Beast Keeper

Qi Jiayin

Old love rekindles

Tumen Kai

There are bandits in the world: Take a prince as your husband

Zongzheng Jimao

Hidden Blade

Qin Ren

[Tutor] I feel like Tsuna is so cute!

Zhang Liao Tongsi

Gongyi has a noble husband who comes from nowhere

Chanyu Guolei