鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

AV无码AV在线A∨天堂

Wuma Xiuli 975涓囧瓧 5800浜鸿杩 杩炶浇

銆夾V无码AV在线A∨天堂銆

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

Xie Huer was a writer and once wrote the biography of Wang Kan. I don鈥檛 know what kind of person I am, so I ask Mr. Xie for advice. Xie Gong replied, "The descendants of the family were also treated well. Kan is the son of Lie, the aunt's brother of Ruan Qianli, and Pan Anren is a middle-class man. As Anren's poem says, 'Your son is close to your aunt, and my father is only my uncle.' He is Xu Yun's son-in-law."

Nanyang Zong Shilin was a contemporary of Wei Wu, but Wei Wu despised him as a person and did not associate with him. When Wei Wu became Sikong and was in charge of government affairs, he calmly asked Zong, "Can I befriend you?" Zong replied, "The ambition of pine and cypress still remains." Shi Lin was dismissed for disobeying the emperor's order, and his position was not worthy of his virtue. Whenever Emperor Wen's brothers visited his door, they would bow alone under the bed. This was their etiquette for greeting.




鏈鏂扮珷鑺傦細铔囪潕蹇冭偁

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-22

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
娲绘姄榫欏紤榄
鎻掔繀闅鹃
鐏靛+鑻忎簯
鐪熷亣鍥戒富锛堜簲锛
榛戞.鏋
寮鸿鍚炰笅
闇搁亾鐨勬ㄩ緳姣
鎾掓墜浜哄
鍞ら啋
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 璋佹暍鎻掓墜姝
绗2绔 闈掕幉甯崲鐞
绗3绔 灏侀攣澶箰鍩
绗4绔 鍙堟槸娣辨笂鐢熺墿
绗5绔 姘寸伀閿婚緳鍙
绗6绔 鏉韬箣绁
绗7绔 鍚嶉纭畾
绗8绔 鍐嶈鍚炲悶
绗9绔 鍘熸潵浠栫殑鐖辨儏鏄繖鏍风殑寤変环
绗10绔 璇″紓浜嬩欢
绗11绔 甯濆案澶嶆椿
绗12绔 鍗佷簩涓《绾ц亴涓!
绗13绔 鍦g帇绉樻硶
绗14绔 澶╁瓧绗竴鍙蜂箣鎴
绗15绔 姘告槍鍥
绗16绔 鐙肩牬澶╋紝姝伙紒
绗17绔 浜虹敓鑻ュ彧濡傚垵瑙
绗18绔 鍐嶈鑻嶆
绗19绔 鎶辨墜
绗20绔 鍓戜粐鐧诲満
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨4825绔犺妭
Campus鐩稿叧闃呰More+

The first sweet wedding: the mysterious wife and the gay president

Zhongronggui

Moonlit Night

Bilu Chongguang

Nightmare Designer

Heng Congyun

I am a pet cat

Qiu Dingmao

Rebirth of a top student: The master of metaphysics on campus

Ji Qin