鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

日韩一区二区三区精品视频

Fei Mo Zishuo 786涓囧瓧 156460浜鸿杩 杩炶浇

銆娙蘸磺肥悠点

Kong Chen of Kuaiji, Wei Yi, Yu Qiu, Yu Cun and Xie Feng were all the best of the four clans and the most powerful people of their time. Sun Xinggong said: "Chen is the gold of Kong family, Xi is the jade of Wei family, Yu is the eldest and the last of Lin, and Xie is the master of Hongdao."

The way to display the utensils is to display more and then accept them sparingly; to display sparingly and accept them all is fine. When rushing to the funeral of a brother, first go to the tomb and then the family, and cry for the position. For the funeral of someone you know, cry in the palace and then the tomb. A father shall not be the son of many sons and the outsiders shall be the next. Brothers with princes shall be beheaded. For minor mourning, the belt, hemp and linen shall not be cut off, and the woman shall return to repay the loss.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細鍙睘瀹烇紵

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-22

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
闅旂┖鏉浜
澶уジ浼煎繝锛堢浜屾洿锛
澶ф垬鑻忕
杞Щ璇濋
鎭愭栧悶鍣
浣犵硦娑傚晩
涓嶆槸浣犳灏辨槸鎴戜骸
灏忕櫧瀹¤
閭璇
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鎵ф硶澶ф
绗2绔 涔濋緳鍏镐箣濞
绗3绔 涓嶈锛
绗4绔 鏈堝厜
绗5绔 鎼忓懡
绗6绔 鐜板湪鏄庣櫧杩囨潵浼间箮鏅氫簡
绗7绔 褰掓潵
绗8绔 鐏箣涓栫晫鐨勬寫鎴橈紒
绗9绔 鍏ぇ涓诲
绗10绔 涓冪伒鐝
绗11绔 澶╁湴涔嬬墷
绗12绔 璋佸潙璋
绗13绔 浠栦細鍥炴潵鐨
绗14绔 璐㈠姏闆勫帤
绗15绔 浣欏湥鐜
绗16绔 鐧介涓嶇浉绂
绗17绔 鐖规敮鎸佷綘
绗18绔 鐨囪呯閫
绗19绔 蹇樿瑙g┐
绗20绔 濠夊効閲嶇敓
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨1123绔犺妭
Other鐩稿叧闃呰More+

The school flower is a little sweet

Ximen Shuning

The Ugly King's Beloved Wife: Reborn and Delicate

No autumn

All of Hell knows that the Devil has a lover

Wusun Fumin

I started out invincible

He Lian Yi Yao

King of Variety Entertainment

Xun Huanling